为培养合格的海外中文教师,促进各国中文教育的发展,孔子学院总部继续设立国际中文教师奖学金(孔子学院奖学金),以下简称奖学金,孔子学院、独立设置的孔子课堂、部分汉语考试考点、外国高校汉语师范/中文院系、国外有关中文教学行业组织、中国驻外使(领)馆等(以下简称推荐机构)可推荐优秀学生和在职中文教师到中国大学(以下简称接收院校)学习和进修汉语国际教育及相关专业。
北京外国语大学作为接收院校之一,欢迎世界各国学生和教师申请奖学金来我校学习。
北京外国语大学创建于1941年,是中国教育部直属、“985”优势学科创新平台和首批国家“211工程”建设的全国重点大学,是中国高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的外国语大学,是中国最早接收外国留学生、最早开展留学生教育和最早开展汉语教学的院校之一。2017年,北京外国语大学入选世界一流大学和一流学科建设高校及建设学科名单,建设学科为外国语言文学。
For the purpose of cultivating qualified Chinese language teachers and facilitating the promotion of Chinese language and culture, the Confucius Institute Headquarters (CIH) will continue with the International Chinese Language Teachers (Confucius Institute) Scholarship. Confucius Institutes, independently operated Confucius Classrooms, certain HSK test centers, Chinese language (education) departments of foreign universities, Chinese embassies (consulates) abroad (collectively “recommending institutions”) may recommend outstanding students and currently-employed Chinese language teachers to study International Chinese Language Education or related majors in Chinese universities and colleges (“host universities”).
Beijing Foreign Studies University (BFSU) as one of the host university, Welcome global students and teachers to apply for this scholarship to study at our University。
Founded in 1941, BFSU is a prestigious university in China under the direct leadership of the Chinese Ministry of Education. It is one of China’s top universities listed under the Project 985 and Project 211, both comprising top universities in China. BFSU is one of China’s oldest language universities. It has the longest history among universities of its kind in China, offering a complete range of degrees, diplomas and programs at various levels, with the largest number of foreign language programs in the country. BFSU was the first in China to recruit and teach foreign students, and was also one of the earliest to provide under- and postgraduate programs teaching Chinese to speakers of other languages.
项目介绍
Program Introduction
中文学院留学生线上授课项目分春、秋两个学期入学,每学期18周课程,根据学生的汉语水平分为初级、中级、高级三个等级共十个层级。课程注重听说训练,采取小班授课方式,每班学生人数在15人左右。汉语培训中心每学期为各层级开设2—3门必修课和10门左右的选修课。
SCLL training programs for international students open at the beginning of spring and autumn semesters every year, with 18 weeks of classes each semester. The trainees are classified according to their Chinese proficiency into ten grades at basic, intermediate or advanced levels, the Students are taught in small classes of about 15, focusing on training in listening and speaking. Every semester, the Chinese Training Center offers 2 to 3 compulsory courses and 10 selective courses for students of all levels.
招生对象
ELIGIBILITY
1.非中国籍人士;
2.身心健康,品学兼优;
3.有志于从事中文教育、教学及相关工作;
4.年龄为16-35周岁(统一以2021年3月1日计)。
1. Non-Chinese citizens.
2. In good Physical and mental condition, well performed both academically and behaviorally.
3. Dedicated to work on Chinese language education, teaching or international promotion of Chinese language.
4. 16-35 years old (by March 1st, 2021).
申请资格
Qualifications
1.一学年研修生
2021年3月入学,资助期限为11个月。
不录取在华留学生。
汉语研修方向:汉语考试成绩达到HSK(三级)210分,或者HSK(四级)HSK(五级)180分以上,提供HSKK成绩者优先。
2.一学期研修生
2021年3月入学,资助期限为5个月。
不录取护照上有X1、X2签证者。
汉语国际教育、汉语言文学方向:汉语考试成绩达到HSK(三级)180分,具有HSKK成绩。
1.Scholarship for One-Academic-Year Study
The program commences in March 2021, and provides scholarship for a maximum of eleven months.
International students currently studying in China are not eligible.
Chinese Language Study Applicants shall have a minimum score of 210 on HSK test (Level 3)or score of 180 on HSK test (Level 4) or (Level 5). Priority will be given to applicants who provide an HSKK test score.
2.Scholarship for One-Semester Study
The program commences either in March 2021, and provides scholarship of a maximum of five months.
Applicants holding the X1 or X2 visa are not eligible.
TCSOL, Chinese Language and Literature Applicants shall have a minimum score of 180 on HSK test (Level 3), and an HSKK test score is required.
申请流程
Application Procedure
即日起,申请者可注册登录国际中文教师奖学金(孔子学院奖学金)报名网站(cis.chinese.cn)申请孔子学院奖学金,申请院校选择第一学校为北京外国语大学,在线提交申请材料,关注申请进程、审核意见与奖学金评审结果。
Online registration will be available from today on the Confucius Institute Scholarship website (cis.chinese.cn). Please log on to find recommendation institutions and host institutions(Beijing Foreign Studies University). Submit application documents online, track the application progress, feedback of review and admission results.
申请材料
Application Documents
1.电子照片
2.护照照片页扫描件。
3.HSK、HSKK成绩报告(有效期两年)扫描件。
1. Electronic photo.
2. A scanned copy of passport photo page.
3. A scanned copy of score reports of the HSK and HSKK tests (within the two-year validity).
资助内容
Scholarship Coverage
奖学金资助内容为学费。
The scholarship covers tuition fee.
声明
Disclaimer
1.申请材料不完整或不符合招生条件的,概不受理。
2.申请材料弄虚作假,或非本人填写提交的,一经查实,申请资格将被取消。
1.Incomplete or unqualified applications will not be processed.
2.Applicants will be disqualified from application in case of fraudulent application materials or application materials are completed and submitted by someone else.
联系方式
Contact Information
北京外国语大学
地址:北京外国语大学北京市海淀区西三环北路2号留学生办公室
邮编:100089
电话:0086-10-88816549
电子邮箱:scholarship@bfsu.edu.cn
Overseas Students Affairs Office Beijing Foreign Studies University
No.2 Xisanhuanbeilu, Beijing 100089 P.R.C
Tel: 0086-10-88816549
Email: scholarship@bfsu.edu.cn
扫码关注我们
北外中文
对外汉语
报名请点击左下角“阅读原文”
To apply, click the bottom–left “阅读原文”